今天給各位分享東邊日出西邊雨全詩(shī)的知識(shí),其中也會(huì)對(duì)東邊日出西邊雨全詩(shī)句意思進(jìn)行解釋?zhuān)绻芘銮山鉀Q你現(xiàn)在面臨的問(wèn)題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開(kāi)始吧!
本文目錄一覽:
東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴是什么意思
意思是:就像東方出太陽(yáng),西邊落雨。你說(shuō)它不是晴天吧,它又是晴天。【出處】《竹枝詞二首·其一》——唐·劉禹錫 楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴。
東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴 意思說(shuō)是東邊出太陽(yáng)了,可西邊還在下雨,說(shuō)不是晴天,可還有晴天。是無(wú)情亦是有情,讓人捉摸不定。這首詩(shī)通過(guò)描繪眼前之景,用諧音雙關(guān)語(yǔ)含蓄地表達(dá)了少女微妙的感情。
“東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴”,是兩個(gè)巧妙的隱喻,用的是語(yǔ)意雙關(guān)的手法。“東邊日出”是“有晴”,“西邊雨”是“無(wú)晴”。“晴”和“情”諧音,“有晴”、“無(wú)晴”是“有情”、“無(wú)情”的隱語(yǔ)。
東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴。表面意思:東方升起高高的太陽(yáng),西邊卻是雨絲綿綿。說(shuō)是天不能轉(zhuǎn)晴,一會(huì)卻又晴了。
東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴(情)卻有晴(情)是哪首詩(shī)
楊柳青青江水寬又平,聽(tīng)見(jiàn)情郎江上踏歌聲。東邊日出西邊下起雨,說(shuō)是無(wú)晴但是還有晴。注釋?zhuān)孩胖裰υ~:樂(lè)府近代曲名。又名《竹枝》。
《竹枝詞(其一)》,原文如下:楊柳青青江水平 聞郎江上唱歌聲 東邊日出西邊雨 道似無(wú)情卻有情 其中四兩句“東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴還有晴”,寫(xiě)姑娘聽(tīng)到歌聲后的心理活動(dòng)。
這句出自:楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲.東邊日頭西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴.【晴】諧音“情”。西南地區(qū)男女戀愛(ài)往往以歌聲傳情。作者曾貶官連州、夔州等地,熟聞并喜愛(ài),也多有仿作。
這句詩(shī)出自唐朝劉禹錫的《竹枝詞》,意思是東邊出著太陽(yáng),西邊卻下著雨,說(shuō)不是天晴又還有晴朗的陽(yáng)光。字面上是說(shuō)天氣,但作者在這里巧用雙關(guān)“晴——情”,既寫(xiě)天氣,又寫(xiě)愛(ài)情。
東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴出自唐代詩(shī)人劉禹錫的《竹枝詞》。這兩句詩(shī)的意思是——東邊陽(yáng)光燦爛西邊雨綿綿,原以為是無(wú)情實(shí)則還有情。字面上是說(shuō)天氣。但作者在這里巧用雙關(guān)“晴——情”,既寫(xiě)天氣,又寫(xiě)愛(ài)情。
聞郎江上唱歌聲的上一句
1、楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。出自唐代劉禹錫《竹枝詞二首(其一)》,原文為:楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴。譯文:楊柳青青江水寬又平,聽(tīng)見(jiàn)情郎江上踏歌聲。
2、楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴。賞析:竹枝詞是巴渝(今四川省東部重慶市一帶)民歌中的一種。唱時(shí),以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞。聲調(diào)宛轉(zhuǎn)動(dòng)人。
3、楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴。翻譯:江邊的楊柳青青,垂著綠色枝條,水面平靜,忽然聽(tīng)到江面上情郎唱歌的聲音。東邊出著太陽(yáng),西邊還下著雨,說(shuō)是沒(méi)有晴天吧,卻還有晴的地方。
4、劉禹錫 〔唐代〕楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。(唱歌 一作:踏歌)東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴。(卻有晴 一作:還有晴)譯文 岸上楊柳青,江中風(fēng)浪平,忽然江上舟中傳來(lái)男子的唱歌聲。
5、首句楊柳青青江水平即景起興。這是一個(gè)春風(fēng)和煦的日子,江邊楊柳依依,柳條輕拂著水面;江中流水平緩,水平如鏡。次句聞郎江上唱歌聲敘事。在這動(dòng)人情思的環(huán)境中,這位少女忽然聽(tīng)到了江面上飄來(lái)的聲聲小伙子的歌聲。
6、首句“楊柳青青江水平”即景起興。這是一個(gè)春風(fēng)和煦的日子,江邊楊柳依依,柳條輕拂著水面;江中流水平緩,水平如鏡。次句“聞郎江上唱歌聲”敘事。