本篇文章給大家談?wù)劯邼u離擊筑,以及高漸離擊筑 荊軻和而歌翻譯對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
本文目錄一覽:
高漸離以筑擊秦始皇的譯文
高漸離就把鉛放在筑中,再上前得以靠近(秦始皇),舉起筑撲打秦始皇,沒有擊中。(秦始皇)便殺死了高漸離,終身不再接近諸侯國的人。
于是薰瞎了他的眼睛,讓他擊筑,沒有一次不說好。 漸漸地更加接近秦始皇。高漸離便把鉛放進(jìn)筑中,再進(jìn)宮擊筑靠近時,舉筑撞擊秦始皇,沒有擊中。 于是秦始皇就殺了高漸離。
秦始皇統(tǒng)一中國后,高漸離因擅長擊筑(竹制的樂器),秦始皇叫他在左右侍奉。一天,高漸離得著機(jī)會,用筑去打秦始皇,要為燕國報仇,沒打中,遇害。(37)為變徵之聲:發(fā)出變徵的聲音。
荊軻刺秦王原文及翻譯
《荊軻刺秦王》全文譯文:秦國的將軍王翦攻破趙國,俘虜趙王,大部分占領(lǐng)了趙國的國土,進(jìn)軍向北侵占土地,到達(dá)燕國南部的邊界。
譯文:秦國的將軍王翦攻破趙國,俘虜趙王,占領(lǐng)了趙國大部分的國土,(繼而)進(jìn)軍向北侵占土地,到達(dá)燕國南部的邊界。
按照秦國的法律,在殿上侍奉的臣子們,不能帶兵器;那些持有武器的侍衛(wèi),都在宮殿的臺階下面列隊站好,沒有君王的命令不能上殿。
荊軻倒下了,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有擊中,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻被砍傷了八處。
求荊軻刺秦王第九段原文
易水訣別的那一段是第9段,原文如下:太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。
高漸離變調(diào),突轉(zhuǎn)為悲傷之曲,士人淚漸滿亭。刺客倚歌而和之,“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”燕地秋寒,易水沁涼入骨,若寒水之心不堪離別。曲罷后終須一別。
荊軻刺秦王第九段原文:嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威,不敢興兵以拒大王,愿舉國為內(nèi)臣。比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟。
歷史上的高漸離以擊筑為生,筑到底是什么樂器?
筑就是古代的一種弦樂器。高漸離是一名戰(zhàn)國時期的琴師,他最出名的除了擅長擊筑之外,就是刺殺秦始皇了。
筑是我國古代的一種擊弦樂器。形似琴(箏),先秦時為5弦,后來發(fā)展為13弦,下有柱,演奏時,左手按弦的一端,右手執(zhí)竹尺擊弦發(fā)音。
高漸離手中的樂器名字叫做——筑。筑是中國古代漢族弦樂器,形似琴,有十三弦,弦下有柱。演奏時,左手按弦的一端,右手執(zhí)竹尺擊弦發(fā)音。起源于楚地,其聲悲亢而激越,在先秦時廣為流傳。自宋代以后失傳。
李白《結(jié)襪子》原文及翻譯賞析
1、【譯文】 燕南壯士高漸離,吳門豪客專諸,他們的英聲俠氣無處不存。高漸離在筑中暗藏鉛塊伏擊秦始皇;專諸將匕首暗藏在魚腹中刺殺吳王僚。他們兩人的壯志豪情至今被人們所稱頌。
2、結(jié)襪子 燕南壯士吳門豪,筑中置鉛魚隱刀。感君恩重許君命,泰山一擲輕鴻毛。此處是詠歷史人物高漸離刺殺秦皇、專諸刺殺吳王僚一事。《史記·刺客列傳》:“秦皇帝惜其(高漸離)善擊筑,重赦之,乃矐其目。
3、《結(jié)襪子》唐·李白 燕南壯士吳門豪,筑中置鉛魚隱刀。感君恩重許君命,太山一擲輕鴻毛。譯文:燕南高漸離和吳國的專諸,一個在筑中暗藏鉛塊伏擊秦始皇,一個將匕首暗藏在魚腹中刺殺吳王僚。
4、結(jié)襪子 李白 燕南壯士吳門豪,筑中置鉛魚隱刀。感君恩重許君命,太山一擲輕鴻毛。大意就是這兩個人都為自己的國家或主人而殺人,結(jié)果是兩個人都死了,感謝君主的恩德于是把自己的命給了君主,泰山一擲就像鴻毛一樣輕。
5、李白《結(jié)襪子》: “燕南壯士吳門豪,筑中置鉛魚隱刀。感君恩重許君命,泰山一擲輕鴻毛。” 說的是兩大刺客高漸離和專諸,一個在樂器筑中、一個在魚肚中暗藏利器,為報恩不計個人生死刺殺敵人。
6、《秋日登揚州西靈塔》原文及賞析:寶塔凌蒼蒼,登攀覽四荒。頂高元氣合,標(biāo)出海云長。萬象分空界,三天接畫梁。水搖金剎影,日動火珠光。鳥拂瓊簾度,霞連繡栱張。目隨征路斷,心逐去帆揚。露浴梧楸白,霜催橘柚黃。
高漸離擊筑描寫
時間長了,(高漸離)覺得很勞累,聽到主人家堂上有客人擊筑,他走來走去舍不得離開,常常張口,就說那筑的聲調(diào)有好的地方,也有不好的地方。侍候的人把高漸離的話告訴主人,說:“那個庸工懂得音樂,私下說是道非的。
”高漸離心中既緊張又興奮,他準(zhǔn)備好了,就隨宮人前往。秦始皇坐在寬大的寶座上聽高漸離擊筑,一會兒,始皇帝問:“高漸離,今天的筑聲怎么沒有平常響亮?”高漸離說:“可能是地方太空曠,因而筑聲就顯得小了。
高漸離與荊軻友好,荊軻嗜酒,放心讓他擊筑。高漸離將筑灌了鉛,壯士一去兮不復(fù)還”,中空,十三弦),受雇于人做雜役[1],后來還是被人揭發(fā)。高漸離擊筑,擅長擊筑(古代的一種擊弦樂器,頸細(xì)肩圓。
高漸離擊筑,荊軻和著音樂發(fā)出悲涼的聲音,大家都流著淚哭泣。荊軻又走上前唱到:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”又發(fā)出激憤的聲音,大家都圓睜著眼睛,頭發(fā)向上頂起了帽子。于是荊軻就上車而去,始終沒有回頭。
一次,高漸離聽到前堂有人在擊筑,想到自己很久沒有擊筑了,便想一飽耳福。高漸離聽后,指出了擊筑人的不足,有人聽到高漸離的話后,便告訴了酒家主人。主人聽后,把高漸離叫到了前堂,想要羞辱高漸離。