謝道韞詠絮

      今天給各位分享謝道韞詠絮的知識,其中也會對謝道韞詠絮文言文翻譯進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!

      本文目錄一覽:

      謝道韞詠絮文言文的意思

      譯文:晉朝名將謝安,在一個寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女們談詩論文。不一會兒,突然下起了大雪,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他侄子胡兒說:“這跟把鹽撒在空中差不多。

      可是謝道韞思緒了一番后回答說,這雪就好像柳絮被風吹得漫天飛舞一般。謝道韞的這一比喻也成了一段佳話,被后來的文人墨客所稱道。原文:晉名將謝安,寒雪日內集①,與兒女輩②講論文義。

      《謝道韞詠絮》文言文翻譯:晉朝名將謝安,在一個寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女們談詩論文。

      ”他侄女道韞說:“不如把雪比作柳絮被風吹得漫天飛舞。”太傅高興得笑了起來。謝道韞詠絮的字詞解釋:①內集:將家中子女 *** 起來。②輩:們。③俄而:過了一會兒,不久。④驟:急猛。⑤欣然:高興的樣子。

      譯文:一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。

      不一會兒,突然下起了大雪,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他侄子胡兒說:“這跟把鹽撒在空中差不多。”他侄女道韞說:“不如把雪比作柳絮被風吹得漫天飛舞。”太傅高興得笑了起來。

      謝道韞詠絮的文言文翻譯

      作者也沒有表態,卻在最后補充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。” 這是一個有力的暗示,表明他贊賞謝道韞的才氣。

      晉名將謝安,寒雪日內集,與兒女輩講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女道韞曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。

      《謝道韞詠絮》文言文翻譯:晉朝名將謝安,在一個寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女們談詩論文。

      譯文:一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。

      謝道韞詠絮翻譯

      《謝道韞詠絮》文言文翻譯:晉朝名將謝安,在一個寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女們談詩論文。

      譯文:晉朝名將謝安,在一個寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女們談詩論文。不一會兒,突然下起了大雪,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他侄子胡兒說:“這跟把鹽撒在空中差不多。

      晉名將謝安,寒雪日內集,與兒女輩講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女道韞曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。

      譯文:一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。

      譯文:一個寒冷的`雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。

      譯文:晉朝名將謝安,在一個下雪的日子將家中的子女召集起來,與他們談論起文義。一會 兒,雪下大了,謝安高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”侄子胡兒說:“撒一把鹽在空中勉強就能比擬了。

      詠絮才是誰

      道韞未若柳絮因風起。謝安大為稱賞。后來便把在詩文創作方面卓有才華的女子贊譽為“詠絮之才”。

      曹雪芹在《紅樓夢》中也用她來形容女主角林黛玉:可嘆停機德,堪憐詠絮才。謝道韞(生卒年不詳),字令姜 ,又名韜元 ,東晉女詩人。陳郡陽夏(今河南太康)人。

      ”謝安大悅,從此道韞被稱為“詠絮才”。謝安曾問她:“《毛詩》何句更佳?”她說:“吉甫作頌,穆如清風;仲山甫詠懷,以慰其心。”謝安稱贊她有“雅人深致”。

      道韞 未若柳絮因風起 。謝安大為稱賞。這一詠雪名句,盛為人所傳誦。后世因稱女子的文學才能為 詠絮才 。

      林黛玉。這句話說的是林黛玉具有詠絮之才,詠絮才是指歷史上的東晉才女謝道韞。《紅樓夢》,原名《石頭記》,中國古代章回體長篇小說,中國古典四大名著之一。

      詠絮才女文言文

      1、謝太傅含雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女道韞(yùn)曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂既公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

      2、只有丞相王導臉色變得很不高興,說道:「大家應該為朝廷齊心合力,收復中原,哪里至於像囚犯似的相對流淚呢!」 詠絮才 出自《世說新語言語》 【原文】 謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。

      3、《謝道韞詠絮》是南北朝劉義慶的作品,謝道韞是東晉時女詩人,也是著名書法家王羲之的兒媳婦。她與漢朝時期的班昭、蔡琰等女子都是中國古代的才女。

      .